Aller au contenu

Amyannan umsqedac:Yugurten/Archive 1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Si Wikipedia, tasanayt tilellit.

This page is an archive. Do not edit the contents of this page. Please direct any additional comments to the current talk page.

Translation

[ẓreg aɣbalu]

Hello. Could you translate some words into Kabylian to help with localization of your Wikipedia?

  • Robot -
  • Adding -
  • Modifying -
  • Removing -

Thank you! Hugo.arg 12:33, 7 Wamber 2009 (UTC)


yugurten says :

- robot = "a rubut" , I have used this name in translation of ubuntu in kabyle.

- adding = "ti merniwt", to add = "rnu", (ajouter in french).

- modifying= ?? to change = senfel , changing = a senfel (senfel = changer in french).

- removing = a ḍegger , to remove =ḍegger ( ḍegger = jetter ~ supprimer in french).

I am sorry for my English, I can write in French or Kabyle if you inderstand this languages.

thank you

 Yugurten 15:00, 9 wamber 2009

Wikipedia

[ẓreg aɣbalu]

Azul yugurten! Je suis un Amazigh de Maroc central, je sais que Wikipedia est une encyclopédie, et plus d'un an que je l'utilise en italien, au début j'ai eu des difficultés à apprendre à l'utiliser, mais merci à l'information de Vermondo Brugnateli savez maintenant comment travaux et je sais ce que j'écris sur Wikipedia! J'ai écrit que Ibn Xaldun est arabe parce qu'il était sur la liste des Imazighen ittwasnen!--Muhand Umhand 17:43, 3 Yunyu 2010 (UTC)



Yugurten yenna:

azul a Muhand,

Ibn Xeldun yura s taɛrabt, dacu mačči anamek is srid d'aɛrab !! (Ibn Kheldoun a écrit en arabe, ça ne vaut pas dire que c'est un arabe !!)

Ilul deg Tunes yeɣra deg Bgayet, d tilisa n'imaziɣen. (il est né en tunisie, il a suivi ses études a Béjaia, on est toujours sur le territoire amazigh numidie).

Adabu n w'ass'a yebɣa aɣ yerr d'aɛraben, nukni i ttmeslayen tamaziɣt, d'acu ar ad yini ɣef wid yuran s taɛrabt (le pouvoir d'aujourd'hui veut nous arabisé nous qui parlent en berbère, alors ceux qui parlent et écrivent en arabe, certainemnt des arabes pour ce pouvoir mafieux),

Ibn Kheldoun est un arabophone mais Arabe je ne crois pas !!! comme saint augustin qui a écrit en latin en 4 ème siècle.

Ta nmirt

Azul a Yugurten,

Zriɣ amagrad Leqbayel, aḥric "Ansa i d yekka wawal n “Leqbayel”". Ɣileɣ belli ilaq a naru anamek n wawal-agi, wa laṣel-is, mačči ismawen i sawalen agdud-nneɣ (Izwawen, waqila llan nniḍen), nezmer a ten-nadder g yiwen uḥric nniḍen ("ismawen n zik" ?).

Daɣen, akken ur d-iban ara annect-a am akken s wawal n lɣaci i d-yekka, ilaq a d-nawi imagraden iwulmen n tussna i ɣef a nsers tira-yagi.

Dacu tettxemimeḍ af aya ? Ayadho 11:27, 5 Mayu 2011 (UTC)


Azul a y Ayadho,

1. ɣef "Ansa i d yekka wawal n “Leqbayel”", nekk seqdaceɣ "Aẓar n w'awal", yerna d tidett d'acu ur ntettu ara belli aya agi yerna'd deg tebeɣurt n tutlayt.

2. ḥemlegh aṭṭas tawinest aki id turiḍ aka "tussna i ɣef a nsers tira-yagi" , nekk ad'd rnuɣ "tira tameslugent i w'akken ad naẓ deg we ḥric n tussna". Krad iseggasen aya deg i qeddceɣ ɣef aya, ssarameɣ akka ɣer tagara n we seggas ad ssifsuseɣ (vulgariser) leqdic iw. Ssarameɣ ur tent ttagim ara !!

Ta nmirt

Yugurten 7:30, 7 Mayu 2011 (UTC)


Azul a y Ayadho,

ɣas segmaɣ' wagi Talɣa:Infobox Ti ɣiwanin n le Dzayer‎

tanmirt