Amyannan umsqedac:Bilalbouyahia

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.

À propos de ce flux de discussion

Previous discussion was archived at Amyannan umsqedac:Bilalbouyahia/Archive 1 on 2016-08-19.

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)

Bilal,

Kliki ɣef le lien-agi. Yella umeslay ɣef adminiship inu.

Tanemmit.

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

azul ... Svp traduirer les mots française dans {{Infobox astronomical object}} a Taqbaylit

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Observation = Annay Distance à la Terre = Amaccaq ɣer tegnit Orbite autour de = Tettezzi ɣef Nommé en référence = Isem deg wemnir Apoapside = Aceffalu Demi-grand axe d'une orbite = Agellus azen-gejdan n tmezzit Période synodique = Tallit tanmugrit Inclinaison = Annuz Longitude du nœud ascendant = Addud n tyersi tamalayt Argument du périastre = Afakul n ufafuk Température effective = Taẓɣelt tasemdayt Date de fondation ou de création = Azemz n ubeddi d unulfu

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)

Tu peux le faire en cliquant sur l'icone ✎, j'ai modifié ton profil wikidata pour que tu puisses le faire sans avoir besoin de créer un nouvel article. Tuto:

tuto wikidata
Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

C regle ... Tanmrt

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

J'ai dejá écrit beaucoup d'articles sur les maladies... Mais dans infobox....

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

azulll ... Je besoin (Template:Infobox mountain) en Kabyle Stp

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)

Utilise {{databox}}, ça va selectionner la bonne infobox. si ça ne marche pas correctement, reviens vers moi.

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)
Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

il ya des erreur ... Comme asawen (normalmnt Teflel)

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)

Donne moi le nom de l'article où il y a asawen.

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

c bon . C regle...

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

azul .. Apprenez-moi à changer les mots. Il y a des erreurs particulièrement catastrophiques sur la page d'accueil (ssabeq, ettud awal uɛeddi, kter, ue.... )

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)
Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

J'ai essayé plsr fois sur ce site mais je ne sais pas où aller exact .. tu peux m'expliquer par image animation?!?

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)

Je n'ai jamais utilisé translatewiki, je vais essayer de voir comment ça fonctionne et je reviens vers toi. En attendant tu peux contacter l'équipe de Mḥuend Belqasem.

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Je ne contacterai jamais avec cette personne d'exclusion

AyourAchtouk (mmeslayattekki)

Bonjour Bilal, où avez-vous besoin d'aide exactement pour que je puisse vous aider si je peux Talɣa:Mention

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Azul Ayour2002.. stp donné Moi Ton facebook..

Moi: Billardoo (photo profile: une image noire Avec phrase en espagnol)

AyourAchtouk (mmeslayattekki)

Azul Bilal, Je vous ai envoyer une demande d'amis, j'ai un nom en grec.

Noname JR (mmeslayattekki)

Azul,

Vous pouvez ajouter une page Krim Belkacem svp ?

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Azul. Pouvez-vous me dire comment lier un nouvel article à un artícul d'une autre langue ?

Répondre à « Renew user rights »

Invitation to Rejoin the [https://mdwiki.org/wiki/WikiProjectMed:Translation_task_force Healthcare Translation Task Force]

1
MediaWiki message delivery (mmeslayattekki)
Répondre à « Invitation to Rejoin the [https://mdwiki.org/wiki/WikiProjectMed:Translation_task_force Healthcare Translation Task Force] »
Great11 (mmeslayattekki)

Azul Bilalbouyahia, si vous voulez participer à la campagne Changement climatique Tawennaḍt n Tmazɣa s Taqbaylit n Wikipedya Nnegh afin d'enrichir le contenu lié au Changement climatique ( ville, pays, région etc) voilà la page qui explique le projet : https://meta.wikimedia.org/wiki/Maghreb_Environment/kab

Si oui je rajoute votre username ,l'essentiel on aimerait former les nouveaux aux différents projets Wikimedia . Tanmirt

Répondre à « Izerfan n Wemdan »
ChipsBaMast (mmeslayattekki)

Hi! Can you please translate these two articles? they don't need to be long, just 2 or 3 sentences are enough. That would be appreciated :)

Yours sincerely,ChipsBaMast (asqerdec) 8 Duǧember 2021 à 19:28 (UTC)

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Hi... yes . But send me on Facebook, because I don't know how to use Wikipedia messages well.

Facebook name: Billardoo (with black profile picture)

Répondre à « The Office (American TV series) and Tomb of Cyrus »
Holder (mmeslayattekki)
Ophrys tenthredinifera

Hi Bilalbouyahia

For your huge efforts on Kabylian Wikipedia I want to award you with the Flower of the month.

Best regards, --Holder (asqerdec) 5 Ctember 2021 à 04:44 (UTC)

Répondre à « Flower of the month »
105.235.135.198 (mmeslayattekki)

azul, tella tucḍa deg umagrad n "tafunast n yigujilen", isem-a qqaren-t i "coccinelle" , ma d abeɛɛuc-nni i yellan deg tewlaft isem-is "akutay n tmazirt".

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)
Répondre à « tafunast n yigujilen »
IzemDjaafra (mmeslayattekki)

azul

nekk d ajdid dagi, izmer ad it-aawnem ad kkigh

ssnegh tarumit, tanglizit , taaaravt akked taqvaylit

tazwara amek i tettarum isekkilen nni gh, aa, dh..

zemregh ad suqlegh si tafransit taaravt tanglizit

tanmirt nwem

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

taqbaylit a gma mači akk i tettwaru

Télécharger Gboard sur play store .. ila deg-s Clavier Tamazight latíne et Tifinagh

Ma yella ɣur-k Facebook, ceyyeɛ-iyi-d ɣer: Billardoo

Répondre à « Azul, righ ad kkigh »
2600:1700:53F0:AD70:141D:4242:81D9:6AD9 (mmeslayattekki)

I'm trying to replace a redirect connected to the Wikidata item, but I don't know this project's language. I didn't know whether to use English or French, but I used French. Either way, can it be translated?

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

I can't understand english well

Send me at Facebook: Abillardoo

104.58.147.208 (mmeslayattekki)

Parlez-vous français ou arabe? Si vous le pouvez, pouvez-vous traduire le texte français ou le texte de Wikipedia arabe? (Can you speak French or Arabic? If you can, can you translate the French text or text from Arabic Wikipedia?)

J'ai écrit cela en français avec Google translate car je ne parle malheureusement pas couramment le français (mais je veux l'être). (I wrote this in French with Google translate because I'm unfortunately not fluent in French (but want to be).)

Je n'ai malheureusement pas de compte Facebook (mais ma mère et ma grand-mère en ont). (I unfortunately don't have a Facebook account (but my mom and grandma do).)


Le texte ci-dessus en français: (The above text in French:)


J'essaie de remplacer une redirection connectée à l'élément Wikidata, mais je ne connais pas la langue de ce projet. Je ne savais pas s'il fallait utiliser l'anglais ou le français, mais j'ai utilisé le français. Quoi qu'il en soit, peut-il être traduit?

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Arabe or Español

2600:1700:53F0:AD70:21F1:6915:42B6:9D7 (mmeslayattekki)

Je mets le texte en arabe (I put the text in Arabic)

Répondre à « Cinderella »
Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)

Tu peux me traduire stp cette phrase que tu as écrites: "idgan dgi yettili unezwu adu-mezzay agarwan."

J'ai rien compris, c'est du kabyle?

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Zones à climat subtropical

Idgan= zones, régiones

Dgi yettili= où il ya / ou est

unezwu (anezwu)= climat

Adu-mezzay= subtropical

Agrawan= oceanique

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Azul mass Sami

Svp xedm-iyi-d infobox ɣef waṭṭanen (les maladies)

Sami At Ferḥat (mmeslayattekki)

Sameḥ-iyi bilal, yella ɣur-i ccɣel ussan-agi, ad tt-xelqeɣ (infobox) tameddit-agi.

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

oky. Mi ara ad tfakked efk-iyi-d lien . I wakken ad s-xedmeɣ traduction

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

!!!

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

azuuul !!

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

a gma aqli tura 5 n wussan nekk ttrajuɣ-k ur d-eefk-id ara tiririt

Rnu ugur nniden terrim-t seg Tegnizit ar Tefrunsist svp rri-t s Teglizit Wikipedia ayyi

Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

xeddemeɣ les tableau tegguma ad teqvel


Bilalbouyahia (mmeslayattekki)

Azul a gma... Ssaramegh uk-yugh wara ...!!!

Répondre à « Traduction »
MediaWiki message delivery (mmeslayattekki)

RMaung (WMF) 15:28, 4 Tuber 2019 (UTC)

Répondre à « Reminder: Community Insights Survey »