Afaylu aneṣli(3 456 × 3 456 pixel, tiddi n ufaylu: 6,06 MB/MO, anaw n MIME: image/jpeg)
Afaylu agi yusad seg : Wikimedia Commons. Ahat yeseqdec deg isenfaṛen nniḍen.
Aglam-is ɣef asebter n aglam ye beqqeḍ ddaw-agi.
Agzul
AglamKargah Buddha (cropped).jpg
English: Kargah Buddha in Gilgit-Balitstan. Estimated to have been completed in the 7th century, the carved figure is believed by locals to depict a Yakshini, and is called Yashani in the local Shina language.
Español: Buda Kargah en Gilgit-Baltistán. Se estima que se terminó de tallar en el siglo VII y los lugareños creen que la figura representa a un iaksi, conocido como Yashani en shina, el idioma local.
Українська: Карга Будда в Гілгіт-Балтистані. Місцеві жителі вважають, що різьблена фігура, яка, за приблизними підрахунками, була завершена в 7 столітті, зображує Якшіні, і називається Яшані місцевою мовою шина.
Voir cet endroit et d’autres images sur : OpenStreetMap
35.911768; 74.256956
Les informations géographiques de ce fichier ont été rétrospectivement estimées. L'emplacement peut donc être quelque peu imprécis. La vérification et la précision de ces coordonnées sont fortement encouragés.
Distinctions
Ceci est une image remarquable sur Wikimedia Commons (Featured pictures) et est considéré(e) comme l'une de nos meilleures images.
English: Kargah Buddha in Gilgit-Baltistan. Estimated to have been completed in the 7th century, the carved figure is believed by locals to depict a Yakshini, and is called Yashani in the local Shina language.
Other languages:
Čeština: Archeologické místo v pákistánskémGilgit-Baltistánu. Podle odhadů bylo dokončeno v 7. století, místní obyvatelé věří, že vyřezávaná postava zobrazuje polobožskou bytost Jakšu, která se v místní jazyce shina nazývá Yashani.
Deutsch: Der Kargah Buddha in Gilgit-Baltistan stammt vermutlich aus dem siebten nachchristlichen Jahrhundert. Die in den Stein gehauene Figur stellt nach dem Glauben der örtlichen Bevölkerung eine Yakshini, eine weibliche buddhistische oder Hindu-Gottheit, dar und trägt in der lokalen Shina-Sprache auch diesen Namen.
English: Kargah Buddha in Gilgit-Baltistan. Estimated to have been completed in the 7th century, the carved figure is believed by locals to depict a Yakshini, and is called Yashani in the local Shina language.
Español: Buda Kargah en Gilgit-Baltistán. Se estima que se terminó de tallar en el siglo VII y los lugareños creen que la figura representa a un iaksi, conocido como Yashani en shina, el idioma local.
Français : Kargah Buddha dans le Gilgit-Baltistan (Pakistan). Terminée vers le 7e siècle, la sculpture représente un Yakshini selon les locaux.
Italiano: Il Buddha di Kargah, a circa 10 km da Gilgit, in Pakistan, misura 15 metri e si ritiene sia stato scolpito sulla parete rocciosa nel VII secolo. Una leggenda locale shina vi vede una strega o gigantessa mangiatrice di uomini (una Yaksini) che sarebbe stata imprigionata nella roccia da un santone.
Magyar: Kargah Buddha Gilgittől 10 km-re délnyugatra. A 7. századra tehető faragott alakot a helyiek úgy vélik, hogy egy jakszinit ábrázol (Pakisztán)
Nederlands: Kargah Buddha, een archeologische vindplaats bij Gilgit in de Pakistaanse regio Gilgit-Baltistan, huisvest een 7e-eeuwse, 15 meter hoge in de rotswand uitgehakte afbeelding van een mogelijk vrouwelijke Boeddha
Português: Buda Kargah no Guilguite-Baltistão. Estima-se que tenha sido concluída no século VII e os habitantes locais acreditam que a figura esculpida representa um iaksi, espíritofeminino da natureza, conhecido como Yashani no idioma local shina.
Slovenščina: Kargaški Buda v Gilgit-Baltistanzu. Izrezljana figura, ki naj bi izvirala iz 7. stoletja, po mnenju domačinov prikazuje jakšini in se v lokalnem jeziku šina imenuje Jašani.
Українська: Карга Будда в Гілгіт-Балтистані. Місцеві жителі вважають, що різьблена фігура, яка, за приблизними підрахунками, була завершена в 7 столітті, зображує Якшіні, і називається Яшані місцевою мовою шина.
i beṭṭu – akken ad tneɣleḍ, ad tzuzreḍ neɣ ad tebḍuḍ amahil-agi
i uṣeggem – i uṣeggem n umahil
Ddaw n tiwtilin-agi:
bab – Yessefk ad d-bedreḍ isem n umeskar aneṣli s wudem yettwammlen sɣuṛ ameskar n umahil neɣ bab n izerfan i k-imudden tasiregt (mačči s wudem yemmalen am akken yettmuddu-yak afus neɣ yeqbel aseqdec-it n umahil).
bḍut akken yella – Ma tbeddleḍ, teskelteḍ, neɣ tebniḍ ɣef umahil-agi, yessefk ad tezzuzreḍ amahil i d-yeffɣen ɣas ddaw n turagt-nni neɣ turagt icuban ɣuṛ-s.
Afaylu agi, yesɛa tilɣa tisutay, ahat d-tamsaknewt id ernan tilɣa agi. Ma afaylu yebeddel seg addad-is amezwaru, ahat kra n tilɣa ur zemrent ara ad illint d-timekdant s-ufaylu amiran.