Tugna:Spain languages.svg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Si Wikipedia, tasanayt tilellit.

Afaylu aneṣli(Afaylu SVG, tabadut n 1 488 × 1 052 pixel, lqedd : 10,66 MB/MO)

Afaylu agi yusad seg : Wikimedia Commons. Ahat yeseqdec deg isenfaṛen nniḍen. Aglam-is ɣef asebter n aglam ye beqqeḍ ddaw-agi.

Agzul

Aglam
Aragonés: Mapa d'as luengas d'España
Asturianu: Mapa deles llingües d'España
Català: Mapa lingüístic d'Espanya. Referències:
  • Referències generals sobre quines llengües es parlen i on es parlen:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8e ed.), Madrid : Arco Libros ISBN : 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1e ed.), Madrid : Ministerio de Educación y Ciencia ISBN : 84-369-4175-6.
  • Referències de fronteres precises:
    • Català-aragonès: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1e ed.), Esterri de Aneu : Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN : 84-879-4810-3.
    • Català-castellà a Aragó: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in Takaṭalant).
    • Català-castellà a València: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Català-castellà a Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Català-castellà a Múrcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1e ed.), València : Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN : 978-84-482-6155-9.
    • Aragonès-castellà: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in Taṛagunit).
    • Basc-castellà: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2e ed.), Saint-Sébastien : Elkarlanean ISBN : 84-978-3061-X.
    • Asturià-castellà: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in Tasturit).
    • Gallec-asturià a Astúries: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Gallec-asturià: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1e ed.), Saint-Jacques-de-Compostelle : Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN : 84-96530-22-1.
    • Gallec/portuguès-castellà: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in Takaṭalant).
    • Portuguès-castellà a Alcàntara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in Takaṭalant).
    • Portuguès-castellà a Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in Takaṭalant).
Español: Mapa de las lenguas de España
Euskara: Espainiako hizkuntzak
Galego: Mapa das linguas de España
Occitan : Lengas d'Espanha
Deutsch: Karte der Sprachen in Spanien
English: Linguistic map of Spain.
  • General sources about which languages are spoken and where are spoken:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8e ed.), Madrid : Arco Libros ISBN : 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1e ed.), Madrid : Ministerio de Educación y Ciencia ISBN : 84-369-4175-6.
  • Sources of precise borders:
    • Catalan-Aragonese: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1e ed.), Esterri de Aneu : Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN : 84-879-4810-3.
    • Catalan-Spanish in Aragon: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in Takaṭalant).
    • Catalan-Spanish in Valencia: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Catalan-Spanish in Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Catalan-Spanish in Murcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1e ed.), València : Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN : 978-84-482-6155-9.
    • Aragonese-Spanish: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in Taṛagunit).
    • Basque-Spanish: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2e ed.), Saint-Sébastien : Elkarlanean ISBN : 84-978-3061-X.
    • Asturian-Spanish: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in Tasturit).
    • Galician-Asturian in Asturias: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Galician-Asturian: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1e ed.), Saint-Jacques-de-Compostelle : Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN : 84-96530-22-1.
    • Galician/Portuguese-Spanish: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in Takaṭalant).
    • Portuguese-Spanish in Alcántara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in Takaṭalant).
    • Portuguese-Spanish in Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in Takaṭalant).
Français : Cartes des langues d'Espagne
Italiano: Mappa delle lingue della Spagna
日本語: スペインの言語の地図
한국어: 스페인의언어 지도
Nederlands: Kaart van de talen van Spanje
Légende de la carte
Aragonés:
  Vasco
Asturianu:
  Vascu
Català:
  Gallec, oficial a Galícia
  Castellà, oficial a tot arreu
  Català, oficial a Catalunya, al País Valencià i a les Illes Balears
  Occità, oficial a Catalunya
  Basc, oficial al País Basc i a Navarra
Español:
  Gallego, oficial en Galicia
  Español, oficial en toda España
  Occitano, oficial en Cataluña
  Euskera, oficial en País Vasco y Navarra
Galego:
  Galego
Occitan :
  Basc
English:
  Galician, official in Galicia
  Spanish, official everywhere
  Catalan, official in Catalonia, the Valencian Country and the Balearic Islands
  Occitan, official in Catalonia
  Basque, official in Euskadi and Navarre
Français :
  Basque
Italiano:
  Basco
Nederlands:
  Spaans
Українська:
  Галісійська, офіційна в Галісії
  Іспанська, офіційна на всій території Іспанії
Azemz
Aɣbalu Ce fichier est dérivé de : Autonomies, provinces and municipalities of Spain.svg
Amesnulfu
Géoréférencement Géoréférencer la carte dans Wikimaps Warper Si c'est inapproprié, définissez warp_status = skip pour masquer.
Autres versions

Derivative works of this file:

SVG information
InfoField
 
Le code de ce fichier SVG est valide.
 
Cette carte a été créée avec QGIS


Turagt

Public domain Moi, propriétaire des droits d’auteur sur cette œuvre, la place dans le domaine public. Ceci s'applique dans le monde entier.
Dans certains pays, ceci peut ne pas être possible ; dans ce cas :
J’accorde à toute personne le droit d’utiliser cette œuvre dans n’importe quel but, sans aucune condition, sauf celles requises par la loi.

Cette image a été promue au rang d'image de qualité d'après les critères du Guide des images.

العربية  جازايرية  беларуская  беларуская (тарашкевіца)  български  বাংলা  català  čeština  Cymraeg  Deutsch  Schweizer Hochdeutsch  Zazaki  Ελληνικά  English  Esperanto  español  eesti  euskara  فارسی  suomi  français  galego  עברית  हिन्दी  hrvatski  magyar  հայերեն  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  Jawa  ქართული  한국어  kurdî  Lëtzebuergesch  lietuvių  македонски  മലയാളം  मराठी  Bahasa Melayu  Nederlands  Norfuk / Pitkern  polski  português  português do Brasil  rumantsch  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  shqip  српски / srpski  svenska  தமிழ்  తెలుగు  ไทย  Tagalog  Türkçe  toki pona  українська  vèneto  Tiếng Việt  中文  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier
Linguistic map of Spain

Éléments décrits dans ce fichier

igellem

Aucune valeur n’existe pour cette propriété

type MIME Tafransist

image/svg+xml

Amazray n ufaylu

Senned ɣef yiwen azmez d usrag iwakken ad ẓṛeḍ afaylu aken yella deg imir nni.

Azemz/SsaɛaAqmamaḍIseggiwenAmseqdacAwennit
Lux a14 Ctember 2019 à 20:55Tugna tamectuḥt i lqem n 14 Ctember 2019 à 20:551 488 × 1 052 (10,66 MB/MO)FogueraCsmaller size and valid svg
13 Tuber 2018 à 23:09Tugna tamectuḥt i lqem n 13 Tuber 2018 à 23:091 488 × 1 052 (86,6 MB/MO)FogueraCadding municipalities
13 Tuber 2018 à 18:09Tugna tamectuḥt i lqem n 13 Tuber 2018 à 18:09616 × 399 (580 KB/KO)FogueraCnew colors to show similarity between languages
13 Tuber 2018 à 16:39Tugna tamectuḥt i lqem n 13 Tuber 2018 à 16:39616 × 399 (580 KB/KO)FogueraC-extremaduran according to the sources
25 Ctember 2018 à 17:23Tugna tamectuḥt i lqem n 25 Ctember 2018 à 17:23616 × 399 (581 KB/KO)FogueraCupdating Aragonese
24 Ctember 2018 à 14:05Tugna tamectuḥt i lqem n 24 Ctember 2018 à 14:05616 × 399 (582 KB/KO)FogueraCAsturleonese
12 Yulyu 2014 à 10:29Tugna tamectuḥt i lqem n 12 Yulyu 2014 à 10:29578 × 374 (656 KB/KO)Joan301009portugués, fala y berber
11 Yulyu 2014 à 21:49Tugna tamectuḥt i lqem n 11 Yulyu 2014 à 21:49578 × 374 (657 KB/KO)Joan301009més precisió
18 Meɣres 2012 à 13:44Tugna tamectuḥt i lqem n 18 Meɣres 2012 à 13:44578 × 374 (669 KB/KO)Joan301009=={{int:filedesc}}== {{Information |description={{ca|1=Mapa lingüístic d'Espanya}} {{en|1=Spanish linguistic map}} |date=2011-12-03 |source={{own}} |author={{User:Joan301009/Firma}} |permission= |other_versions= |other_fields= }} {{Inkscape}} =={{int...

Ulaḥedd seg isebtar sɛan azday ar afaylu-agi.

Aseqdec n ufaylu amatu

Iwikiyen-agi-nniḍen seqdacen afaylu-agi:

Wali l’utilisation globale n ufaylu-agi.

Adferisefka